Featured Image -- 749

Google shows the world how to better compute in the cloud

Originalmente publicado en Gigaom:

It’s pretty obvious to anyone following the cloud that Google is a pioneer in the realm of cloud computing, but for Urs Hölzle, SVP Technical Infrastructure and Google Fellow, foreseeing Google’s good fortune was out of the question when he first joined the company roughly twenty years ago.

“We were trying to survive to next Monday,” said Hölzle. “The focus was very short term.”

In the past, Google was concentrating on hardware in an effort to save money, but now the company’s tweaking with software to offset any financial burdens. While many people think about data centers as being physical objects, the biggest challenge facing organizations with data centers is how to make the complex machines useful and understandable for programmers.

This is where containers come to play, Hölzle explained, as Google uses containers to manage the multi-tenant workloads that allow for services like Gmail and the company’s advertisement system…

Ver original 97 palabras más

Configurar Nexus 7 (2013) cable USB OTG

Originalmente publicado en Aprendiz de todo, maestro de nada:

Tienes ya en tus manos tu flamante Google Nexus 7 (2013) y piensas que toda esa potencia y capacidad se puede aprovechar de alguna manera y no se me ocurre una mejor que convertirlo en una herramienta más productiva conectándolo a dispositivos externos.

Mediante un cable USB OTG se puede conectar a un PenDrive en el que tienes fotos, vídeos, documentos, … También podemos conectarle un lector de tarjetas SD o por qué no, un teclado y/o un ratón USB estándar.

No es tan sencillo como conseguir el cable, conectar el dispositivo y funciona. El dispositivo que tenemos entre manos trae lo último de hardware y lo último de software. Es todo tan nuevo que no ha había tiempo material para hacer que todo funcione sin más.

Ver original 1.232 palabras más

Featured Image -- 731

Fifty Years of BASIC, the Programming Language That Made Computers Personal

Originalmente publicado en TIME:

Knowing how to program a computer is good for you, and it’s a shame more people don’t learn to do it.

For years now, that’s been a hugely popular stance. It’s led to educational initiatives as effortless sounding as the Hour of Code (offered by Code.org) and as obviously ambitious as Code Year (spearheaded by Codecademy).

Even President Obama has chimed in. Last December, he issued a YouTube video in which he urged young people to take up programming, declaring that “learning these skills isn’t just important for your future, it’s important for our country’s future.”

I find the “everybody should learn to code” movement laudable. And yet it also leaves me wistful, even melancholy. Once upon a time, knowing how to use a computer was virtually synonymous with knowing how to program one. And the thing that made it possible was a programming language called BASIC.

John Kemeny John…

Ver original 8.109 palabras más

Feliz Sant Jordi! – Historia de la celebracion

Sant Jordi

image

Historia de la Celebración

Desde mediados del siglo XV, el 23 de abril se celebra cada año en Catalunya la Diada de Sant Jordi (San Jorge). Sant Jordi, es patrón de Cataluña desde el año 1094 y es para los catalanes, el héroe protector que venció al dragón y salvó a la princesa, símbolo de la victoria sobre el mal.

A lo largo de los años, se ha consolidado como una fiesta tradicional y emotiva en la cual los enamorados se intercambian una rosa y un libro. Es una fiesta popular y pacífica, que exalta unos valores tan humanos como son el amor, la cultura y el patriotismo.

Las rosas y los libros, que se regalan a las personas queridas, llenan por un día, las calles y las plazas de todas las ciudades y pueblos de Cataluña. Es por lo tanto, una fiesta de participación popular con unas características probablemente únicas en el mundo, tal vez, entre otras cosas, porqué es un “día festivo”, que los catalanes celebran trabajando.

Sant Jordi es por excelencia el patrón de los enamorados en Cataluña, robándole en este sentido, casi todo el protagonismo a San Valentín, aunque muchos catalanes lo celebran tanto el 23 de abril, como el 14 de febrero. Pero casi todas las personas que viven en Cataluña, siguen la tradición, que consiste en que el hombre regala a la mujer una única rosa roja con una espiga de trigo y la mujer le regala a su amado un libro.

¿Por qué una única rosa roja acompañada de una espiga de trigo y no cualquier otra flor?

Porqué según la tradición, en este obsequio se aúnan tres características: una única flor, que simboliza la exclusividad del amor por parte del enamorado, el color rojo de la rosa, que simboliza la pasión y la espiga de trigo, que simboliza la fecundidad. Por eso es un buen elemento para regalar a una persona amada en un día tan especial como este.

A esta tradición centenaria, se suma el hecho de que en 1995, la UNESCO declaró también el 23 de abril Día Mundial del libro.

La leyenda de Sant Jordi y el dragón es común a casi toda Europa, y muchos países como Inglaterra, Portugal o Grecia, la han cogido como suya. En Catalunya, es en la población de Montblanc donde arraigó con más fuerza y hoy en día se celebra la Setmana Medieval de Montblanc. En ella, junto a otros actos, se representa cómo el santo mató al dragón que tenía tiranizada la capital de la Conca de Barberà. En las antiguas murallas de la ciudad todavía hay un portal conocido como Portal de Sant Jordi, por donde se dice que salió el caballero después de matar a la bestia.

Sant Jordi, por último, marca el comienzo de la primavera. Por eso es el momento de salir a la calle a pasear y disfrutar del buen tiempo. La venta de libros y rosas, además del negocio y la reivindicación cultural, se convierte en una celebración popular en el que se entremezclan otros actos (sardanas, castells, exposiciones…) que hacen que la fiesta sea más fiesta que nunca.

Vía http://santjordi.yaia.com/historia.html